카테고리 없음

경고장의 효력 Effect of Warning

윤변TV 2023. 2. 8. 12:27

한국의 변호사중 한 분이 변호사의 경고장보다 때로는 감사 편지 한통이 더 힘을 발휘할 때가 있다고 말한 적이 있다.  이는 이솝우화에서 나그네의 옷을 벗기는 것은 강한 바람이 아니라 따뜻한 햇살이라는 가르침과 일맥상통하는 말이라서 일리가 있다고 생각한다.

A Korean lawyer said that sometimes a letter of thanks is more powerful than a letter of warning from a lawyer.  I think this is persuasive because it is in line with the teaching in Aesop's fable that it is not the strong wind that takes off the traveler's clothes, but the warm sunlight.

 

모씨는 한국에서 전세계약이 만료되어 보증금 4000만원을 돌려 받아야 하는데 집주인과 사이가 틀어져서 집주인이 전세보증금을 차일피일 미루어 이 보증금 4000만원으로 이사하고자 하는 아파트의 잔금을 치루고 입주하는데 차질이 생겼다.  아는 변호사를 수소문하여 강력한 경고장을 보내어 달라고 요청하였지만 변호사는 경고장 보다는 그동안 건물을 잘 사용하였다며 따뜻한 감사의 편지를 보내는 것이 더 낫겠다는 조언을 하였다.

Since the contract has expired in Korea, A had to receive a deposit of 40 million won from the landlord.  Since the relationship with the landlord was deteriorated, the landlord delayed returning her deposit, and therefore her plan to move in the new apartment after paying the balance of the purchase price with this deposit of 40 million won, was in danger of being thwarted.  She found a lawyer through an acquaintance and asked him to send a strong warning letter but the lawyer advised her that, rather than a warning letter, it would be better to send a warm thank-you letter stating that the building had been used well.

 

의뢰인은 감사편지를 보냈을 때 상대가 혹시 얕잡아 보고 보증금을 돌려 주지 않으면 어떡하나 걱정하였지만 어차피 소송으로 가게 되면 적어도 6개월 이상은 걸리기 때문에 감사편지를 우선 보내어 보고 그래도 효과가 없다면 그때 경고장을 발부하여도 되지 않겠느냐고 설득하였다.

When the client sent the thank-you letter, she was worried about what if the landlord looked down on her and did not return the deposit.  Anyway, if going to court, it would take at least six months, so she was persuaded to send a thank-you letter to the landlord first, and then to issue a warning if that didn't work.

 

건물주는 몇 개의 상가를 가지고 있는 사람으로서 4000만원 보증금 반환을 지연시킴으로 발생될 수 있는 이자 정도는 충분히 감당할 수 있는 사람이기에 임대계약기간중 의뢰인과의 감정싸움으로 골탕 먹이기 위하여 보증금을 돌려 주지 않을 가능성이 많고 만일 이 사실이 맞다면 경고장을 받았을 때 건물주의 감정을 더욱 자극하여 결국 소송으로 가게 되고 그러면 결과적으로 보증금을 늦게 받을 수 있기 때문에 의뢰인은 변호사의 조언대로 자필로 감사편지를 적었다고 한다.

The landlord is a person who owns several shops and can afford the amount of interest that can be incurred by delaying the return of the 40 million won deposit, so there appeared a high possibility that the landlord purposely delayed releasing the deposit due to the emotional conflict with the client occurred during the lease period.  If this assumption was correct, when the warning letter was received, the landlord's feelings would be further stimulated, and the lawsuit would be unavoidable, and as a result, the deposit might be received late.  So the client wrote a handwritten thank-you letter as advised by her lawyer.

 

감사편지를 적다 보니 건물주에게 실제로 감사할 일도 생각이 나서 이것 저것 적었고, 편지만 그냥 전달하는 것이 뭣해서 때마침 가지고 있던 상품권 3장도 함께 동봉하였다고 한다. 

As she wrote a thank-you letter, she thought of something to actually thank the landlord, so she wrote this and that and she also enclosed three gift certificates she had at the time because she was reluctant with just a letter without any token of appreciation.

 

이후 의뢰인의 우려와 달리 건물주는 편지를 받은 지 4일뒤에 보증금 4000만원과 함께 이사비용에 보태어 쓰라며 50만원도 함께 입금해 주었다고 한다. 

한국인이라면 이러한 시나리오에 충분히 공감할 수 있겠지만, 호주에 거주하는 교민여러분들은 호주인들의 문화와 한국인들의 문화 차이를 충분히 이해하고 접근하지 않으면 안된다. 

Contrary to the client's concerns, A said that four days after receiving the letter, the landlord deposited a deposit of 40 million won and additionally 500,000 won for her moving expenses.  If you are a Korean, you can fully sympathize with this scenario, but the Koreans residing in Australia should fully understand and approach the cultural differences between Australians and Koreans.

 

작년에 필자의 의뢰인이 겪었던 한국인임차인의 경험담을 위의 사건과 대조하여 여기에 소개한다.   아이를 하나 데리고 방3개짜리 하우스를 임대하여 살고 있었다.  한국과 달리 호주에서는 집주인이 직접 임대를 하는 경우가 아니라면 대부분 부동산업자가 건물관리인으로 지정되어 집주인이상의 행세를 한다.  때문에 거의 2-3개월에 한번씩 건물상태검사를 하러 나오는데 이때마다 잔디정리, 청소등을 요구하기 때문에 아이 하나 데리고 일을 하고 있는 여자의 입장에서 여간 힘든 일이 아니었다.

I will share with you what a Korean tenant, my client, experienced last year in contrast to the above case.  She lived in a rented three-bedroom house with one child.  Unlike Korea, in Australia, unless the landlord directly rents, in most cases, real estate agents are designated as building managers acting more demanding than landlords.  That's why they come out to inspect the house almost every 2-3 months.  It was very difficult for a working woman a child because she was required to tidy up the house and clean the lawn every time for the inspection.

 

어느 날 교통사고가 나서 허리를 쓸 수 없어 집에 누워 있는 상황에 건물상태검사를 하러 나오겠다는 통보를 받았다.  그래서 상황을 설명하고 다음에 와 주면 안되겠느냐고 부탁하였지만 막무가내로 정해진 날짜에 검사하여야 한다고 하였다.  건물관리인이 나왔을 때 의뢰인은 허리가 아파 누워 있었고 아이가 장남감을 가지고 놀면서 집안을 어질러 놓은 상태였다.  그러자 건물관리인은 다음 주까지 방을 모두 정돈하고 청소하라고 지시하며 다시 검사를 하겠다고 하였다.  이처럼 무자비하기까지 한 건물관리인의 횡포로 그 집에는 도저히 더 이상 살 수 없겠다고 생각되어 계약기간이 만료되기 1개월 전 집을 비우겠다고 통보하였다.

One day, she had a car accident and was lying at home because she couldn't use her back.  Under the circumstance, she was informed that the real estate agent would come and inspect the property.  So she explained the situation and asked if the real estate agent could come next time but the agent insisted that the inspection should be carried out on a set date.  When the real estate agent came out, the client was lying in bed with back pain, and the child was playing with toys and messing around the house.  The real estate agent then instructed that the room should be tidy and cleaned by next week, and said that he would come again for re-inspection. She thought that she could no longer live in the house due to the tyranny of this ruthless real estate agent, so she informed the real estate agent that she would vacate the house one month before the agreement expired.

 

그러자, 건물관리인은 자신들과 연결되어 있는 청소업자, 잔디관리업자등의 연락처를 주면서 이들을 통하여 마지막 검사를 받도록 하라고 하였다.  의뢰인은 건물관리인이 지정한 업자를 통하여 청소하면 마지막날 검사 받는데 아무런 문제가 없을 것이고 보증금 $2,000불은 쉽게 돌려 받을 수 있을 것으로 기대하고 청소용역비 $600불과 잔디관리업자의 용역비 $250불등 $850불의 경비를 지출하였다.

Then, the real estate agent gave her the contact details of the cleaners, lawn managers, etc. with whom they were connected, and told her to have them do the final inspection.  Expecting that she could have her deposit of $2,000 returned on the date of final inspection if she engage these people to clean the house, she paid expenses a total of $850 consisting of $600 for cleaning and $250 for lawn repairs.

 

그러나 마지막날 검사 때 건물관리인은 일부 벽에 아이의 손자국이 난 것과 부엌 바닥의 골에 때가 낀 것을 청소하라고 하며 4일뒤에 다시 검사하러 오겠다고 하였다.  의뢰인은 창고에 있었던 같은 색 페인트로 손자국 난 벽을 새로 칠하고 부엌 바닥의 골도 걸레로 문질러 최대한 청소하였다.

However, on the last day of inspection, the real estate agent asked her to clean some of her child's handprints on the walls and dirt on grout of the kitchen floor, and said that he would come back for an inspection in 4 days.  The client repainted the hand-marked walls with the same colored paint that was in the storage and rubbed the grout on the kitchen floor with a rag to clean it as much as possible.

 

이후 건물관리인이 다시 와서는 페인트로 칠한 부분이 기존의 색상과 맞지 않고 골도 제대로 청소되지 않았다며 벽전체를 같은 색으로 칠하고 부엌 바닥의 골은 전문 용역업체에게 맡기라고 하였다.  또한, 화장실 휴지걸이가 자동으로 떨어져 바닥의 타일이 깨어진 것도 고쳐야 된다며 보증금 반환을 거부하였다.  결국 의뢰인은 필자를 통하여 경고장을 발송할 수 밖에 없는 상황이 되었다.

Later, the real estate agent came back and told her that the painted parts did not match the existing colors and that the grout was not cleaned properly, that the entire wall should be painted in the same color and the grout of the kitchen floor should be left to a professional service provider.  Eventually, the client had no other option but to send out a warning letter through me.

 

물론 위의 한국인 보증금 반환사건과는 환경이 많이 다르지만 한가지 확실한 점은 호주인들의 경우 대부분 원칙과 원리주의자이기 때문에 위 한국문화에서와 같이 감정에 호소해서는 일을 해결할 수 없다는 것이다.  의뢰인의 말로는 그간 건물관리인에게 나름대로 선물도 하고 잘 보이기 위해 노력해 왔지만 그들은 피도눈물도 없는 차가운 냉혈동물 같다는 것이다.

Of course, the environment is much different from the Korean deposit return case above, but one thing for sure is, since Australians are mostly principled and fundamentalists, appealing to emotions as shown in Korean culture above will not help solving the problem.  According to the client, she has been giving gifts and trying to look good to the real estate agent in her own way, but they were like cold-blooded animals with no blood or tears.

 

호주인과 함께 사업이나 업무를 처리할 경우 오직 법에 따른 이성적이고 합리적 행동만이 호주에서 살아날 수 있는 길이다.

When doing business with Australians, the only way to survive in Australia is to act rationally and reasonably in accordance with the law.